亚洲乱妇熟女爽到高潮的片_亚洲区日韩精品中文字幕_国产免费一区二区三区不卡_日韩免费视频_亚洲精品国产一区黑色丝袜

快速咨詢
您的姓名
您的姓名:(保密)
您的電話
您的電話:(保密)
留言內(nèi)容
您的需求:(保密)
留言時間
后臺欄目
摘要
獲取免費方案
“Kanban”可以譯成“看板”嗎?
來源/作者:tjfangyuan.cn 發(fā)布時間:2018-05-17 00:00:00 瀏覽次數(shù):
       2002年4月長期駐日的作者之一王志華先生,對博革咨詢?nèi)藛T談及豐田生產(chǎn)體系時查問為什么在中國將“Kanban”譯成“看板”?根據(jù)他在日本十余年的了解,kanban一詞的原意是指日本小酒館服務(wù)員(酒保,多為女性)應(yīng)該在最合適的時候把熱酒送上,也就是在前一壺酒剛剛喝完的時候即時將新一壺熱酒送上,送早了,酒就放涼,送晚了,使酒興正濃的客人掃興,它指的是“準時地”提供服務(wù)。這種服務(wù)是在顧客需要的時候立即提供質(zhì)量合格的商品與服務(wù),不早也不遲。

    因此,可以肯定,把kanban譯成“看板”是錯誤的,英文采取音譯或譯成“庫存控制”就是佐證,而且2004年還有美國的學者提出,如何翻譯日本豐田生產(chǎn)方式的名詞術(shù)語還是尚待解決的問題。其錯誤是把kanban理解為表示或可視化的庫存臺賬,或者進度表的“看板”。

    在實踐中可以看到,國內(nèi)有的企業(yè)不惜動用財政在許多工位放上黑板,或做了許多由箭頭標示的進度表或表達庫存的彩色牌子,問他們?yōu)槭裁催@樣做,回答說:“這就是‘看板’管理”,令人哭笑不得。事實上,Kanban系統(tǒng)就是執(zhí)行“在正確的第一時間做正確的事”的指令系統(tǒng)。

    所以,應(yīng)該恢復(fù)kanban提供準時合格產(chǎn)品與服務(wù)的本意—— “準時地”“控制”。在豐田生產(chǎn)體系中它是可視化的準時工作指令系統(tǒng)和生產(chǎn)記錄與控制系統(tǒng),而非具體特指“工票”、“進度表”或“庫存臺賬”,其載體可以是電子kanban表或物件,如存放零件的容器等。其本質(zhì)的涵義——準時與保證質(zhì)量是不容置疑的。2001年R.B. Chase曾明確指出,kanban系統(tǒng)中的圖卡表達了可視的制作與處理產(chǎn)品的拉式工作指令。理論上,美國采用的kanban與日本相同。

    在實踐上的差別是,美國企業(yè)把它修改成適應(yīng)美國式的“頂層——底層”管理方式、工人個性化、缺乏就近供應(yīng)商和企業(yè)信息化等特定方式。特別是美國并不實行終身雇備制,對工人必須要比日本強調(diào)采取更多的激勵措施。這些成功的實踐給予我們的啟示是:實施豐田生產(chǎn)體系必須從國情出發(fā)與企業(yè)的實際結(jié)合,而不是簡單地照抄照搬,或只是用來應(yīng)付檢查的措施與宣傳的裝飾品。

    值得思考的是:這類想當然的“大膽”翻譯方法絕非個別事例,它們已鑄就了不少對工商界、科技界與教育界的誤導,或制造中文新名詞的“云霧”而延緩了適用的新戰(zhàn)略、新技術(shù)與新管理方法在中國的學習與應(yīng)用。

作者:博革咨詢